Наверняка вы неоднократно сталкивались с тем, что коллега – отличный профессионал и мастер своего дела – никак не может продвинуться по службе и живет "на одну зарплату", а его более коммуникабельный, но менее профессиональный сослуживец за год получает уже третье повышение. Вполне возможно, что успешный карьерист – знаток корпоративной культуры.
Психологи считают, что секрета в быстром служебном росте и высоких заработках нет: чтобы сделать карьеру, надо буквально "влиться" в коллектив и стать его душой. Научиться понимать руководителя и коллег с полуслова поможет знание основ корпоративной культуры и этикета.
Следование правилам общения в трудовом коллективе – это не только совместные посиделки по пятницам, но и образовавшийся в рамках одного отдела или компании сленг. Конечно, специфический словарь не входит в формальный кодекс корпоративной культуры предприятия, но нередко поощряется руководством как эффективный инструмент повышения качества взаимодействия работников.
Сленг – это живой организм, который видоизменяется вместе с сотрудниками: его жизненный цикл напрямую зависит от текучки персонала в компании и регионального менталитета.
Сленг в корпоративной культуре:
- Сближает сотрудников. Слова-маркеры понятны только персоналу определенной компании. "Посвященные" люди работают значительно продуктивнее, понимая друг друга с полуслова.
- Сокращает время обмена данными. Из-за частого сокращения слов или выражений до аббревиатур происходит ускорение общения.
- Свидетельствует о том, что у компании есть своя уникальная корпоративная культура.
- Вырабатывает жажду знаний. Многие сленговые выражения имеют английские корни: чтобы их понять, сотрудникам приходится повышать свой уровень знания иностранного языка.
- Повышает настроение и, как следствие, эффективность работы коллектива.
Словарь офисного работника
Оригинальный "фольклор" есть практически в каждом казахстанском офисе. Чаще всего он связан с непосредственной деятельностью компании и не имеет широкого распространения. Однако есть и выражения, ставшие популярными в корпоративных культурах сотен предприятий по всему СНГ. Например:
- Продажники - представители отдела продаж
- Юрики и физики - юридические и физические лица
- Бухи – работники бухгалтерии
- ОРКи – работники отдела по работе с клиентами
- Финики - работники финансового отдела;
- Факап – неудача
- Дэй-оф – официальный отгул
- Шит – лист программы MS Excel
- "Намылить отчет" – отправить отчет по электронной почте
- Дочка - компания, созданная другой организацией
- "Забить в рыбу" – вставить данные в исходный документ.
При этом далеко не все сотрудники одобряют наличие сленга в корпоративной культуре: согласно некоторым опросам, около трети работников с трудом привыкают к необходимости общаться на таком языке, а еще десять процентов вообще не приемлют коверканий.
Не знаете, как попросить повышение зарплаты? Заполните анкету о работе и узнайте, сколько вы стоите на рынке труда в Казахстане.
Mojazarplata.kz
Материалы по теме: